| The
Karliner-Stoliner hasidim, the group with which Rabbi Bleich is
associated, disdains publicity. Their failure to identify his illness
led to a number of awkward questions and unpleasant rumors among
Ukrainian Jews and others aware of his lengthy absence from the
city.
3. Rabbi
Moshe Asman, an Israeli born in Leningrad, has been the chief
representative of the Chabad movement in Kyiv since 1996. Officially,
his titles are Chief Rabbi of the
Central (Brodsky) Synagogue and Chief Representative of the Chabad
Youth Movement in Ukraine. Rabbi Asman is supported by Tsirei
Chabad (Young Chabad), a group aligned with the political philosophy
of Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu. Rabbi Iosif Aronov
of Israel and Rabbi Yonah Prus, an American resident of England,
are associated with this organization.
Rabbi Berl Karasik remains Chief
Rabbi, but now spends most of his time at the Chabad day school
in Kyiv.
We met with Rabbi Asman in his
office at the Brodsky synagogue
in the center of Kyiv. Rabbi Asman outlined the history of the synagogue.
It was built in 1897 by members of the Brodsky family of industrialists
and philanthropists. Confiscated by Soviet authorities in 1926,
it sustained “destructive remodeling” as it was converted
into a puppet theater in 1955. In 1991, following the collapse of
the Soviet Union, the Ukrainian Rada enacted legislation providing
for the return of property to religious groups. In 1992, the Mayor
of Kyiv issued a declaration (#1605) to the Brodsky synagogue community
asking that it cooperate with the puppet theater until the following
year when the puppet theater was to vacate the property. However,
the puppet theater failed to leave the premises in 1993. In the
meantime, it permitted the construction of several kiosks immediately
adjacent to the building; its income from these markets, which include
a currency exchange, may be significant.
In March 1996, shortly after
his arrival in Kiev, Rabbi Asman met with Leonid
Kuchma, President of Ukraine, to seek his assistance in recovering
the synagogue. Mr. Kuchma said that the Mayor of Kyiv was supporting
the puppet theater in its efforts to retain control of the building.
However, the President “ordered” the Mayor to return
the synagogue to the Chabad community. Subsequently, a court directed
the puppet theater to vacate the premises by December 1997. Rabbi
Asman observed that the theater has obtained another Kiev building,
which requires extensive renovation; the theater management is asking
the synagogue to reimburse it for repairs and improvements to the
second facility. In response, Chabad has asked the puppet theater
for compensation to cover more than 40 years of unpaid rent as well
as remodeling and restoration of the synagogue.
The opposing sides are now quiet.
According to Rabbi Asman, the puppet theater knows that it must
leave by the end of the year. He believes that it will do so, but
its management may attempt to profit from its departure, e.g., it
may remove and take with it the stained glass windows installed
by the theater as replacements for the synagogue windows (that were
decorated with Jewish motifs). Chabad is waiting for the puppet
theater to move; it does not want to initiate any action that might
exacerbate the situation.
4. In cooperation with the Joint
Distribution Committee, the synagogue operates a dining room
serving hot meals to 200 elderly Jews every week. Management of
the puppet theater often calls the Ministry of Public Health to
report supposed violations of the sanitary code in connection with
the kitchen and dining facility, but Ministry officials understand
that the theater is attempting to harass the synagogue and do not
take any subsequent action following the telephone calls.
5. Additional
activities at the synagogue include a Sunday school, classes
for adults, a small library, various clubs, lectures, and holiday
festivities. These activities and synagogue services co-exist with
the puppet theater. The Chabad community also publishes 10,000 copies
of a monthly Jewish newspaper От сердца
до сердцу (Ot
serdtsa k serdtsy or From Heart to Heart), which is distributed
free of charge in Kyiv and other communities.
6. Chabad also operates a day
school in Kiev, enrolling 300 children in kindergarten through
fifth grade. Space limitations preclude additional classes; until
the school is able to obtain larger premises, most pupils finishing
the fifth grade continue their day school education in programs
operated under the direction of Rabbi Bleich.
7. In commenting on the general
atmosphere in Kyiv, Rabbi Asman observed that antisemitism
is no longer a major problem in the area. The country was becoming
more democratic, but it remained unstable due to severe economic
conditions. He fears that the increasingly grim economy may lead
to antisemitism in the future.
8. In response to questions about
his goals for the future, Rabbi
Asman stated that his immediate goal was to recover the entire synagogue
and convert it into a Jewish communal center with a synagogue chapel
and space for offices and various meeting rooms. He perceives it
as a center for Chabad activity throughout Ukraine and the surrounding
area, including the Children of Chernobyl program. Best known for
airlifting children from radiation-afflicted regions to Israel,
this effort also provides medical supplies, food, and clothing for
distribution in Ukraine and Belarus. Expressing strong Zionist sympathies,
Rabbi Asman also views a remodeled synagogue as a facility offering
educational programs that prepare Kiev Jews for emigration to Israel. |